⛅ Taki Kraj Podkład Muzyczny
Podkład muzyczny na fortepianie do piosenki pt. “Nie mam nic co mógłbym Tobie dać". Piękna propozycja na wszystkie okazje, w których chcesz wielbić Boga. Polecam solistom oraz duetom - na koncerty, przeglądy piosenki religijnej itp. :) Piosenka świetnie sprawdzi się na ślubie lub na I Komunii Św. :) Tekst piosenki jest pod filmem. Podkład bez linii melodycznej - identyczny jak
20,00 zł. Podkład muzyczny do piosenki “Jestem sobie Krakowianka”- Piękny krakowiaczek, który można wesoło zaśpiewać i skocznie zatańczyć. Specjalnie dodałem kilka taktów na prosty układ taneczny. Piękna aranżacja bardzo dobrze dopasowana dla wszystkich młodych artystów.
Podkład jest taki sam jak na filmie poniżej. Tekst piosenki jest pod filmem. Podkład muzyczny będzie przesłany w postaci linku do spakowanego (zip) pliku mp3 natychmiast po zaksięgowaniu wpłaty.
Nad pastwiskami ciągnący dym, Wierzby jak mary, w welonach mgły. Tu krzyż przydrożny, Tam święty gaj. Jest takie miejsce, Taki kraj. Kto tutaj zechce w rozpaczy tkwić, Załamać ręce, płakać i pić. Ten święte prawo.
20,00 zł. Podkład muzyczny do pięknej pastorałki pt. „Pastorałka od serca do ucha”. Bardzo melodyjna i wesoła propozycja na wszystkie występy w okresie Bożego Narodzenia – Polecam zwłaszcza na na Jasełka. Tekst piosenki jest pod filmem.
Ukrzyżuj – podkład muzyczny. 20,00 zł. Podkład muzyczny do piosenki pt. “Ukrzyżuj” – Bardzo energiczna propozycja muzyczna na okres Wielkiego Postu. Polecam na koncerty i widowiska teatralne – zwłaszcza w Niedzielę Palmową. Ukrzyżuj! Głośno wołali. Ukrzyżuj! Bluźniąc urągali.
Jest takie miejsce - taki Kraj - podkład muzyczny. 20,00 zł. Dziękuję Wam - piosenka na komunię - podkład muzyczny z linią melodyczną
Podkład muzyczny będzie przesłany w postaci linku do spakowanego (zip) pliku mp3 natychmiast po zaksięgowaniu wpłaty. Najszybsza metoda to płatność Dotpay – do 2 minut. Podkład jest dokładnie taki sam jak na filmach.
Zapraszam do subskrybowania mojego kanału. Zapraszam do subskrybowania kanału Mobplay TV. Zostaw suba na tym kanale😉
Przyjdź jak deszcz - podkład muzyczny na fortepianie. 20,00 z Jest takie miejsce - taki Kraj - podkład muzyczny. 20,00 z
Była noc ciemna noc - podkład muzyczny. 20,00 zł. Dziękuję Wam - piosenka na komunię - podkład muzyczny z linią melodyczną. 20,00 zł. Miejcie nadzieję - podkład muzyczny. 20,00 zł. Podkład muzyczny do piosenki "Wielka radość". Wyjątkowa piosenka na Komunię Św. - Polecam wszystkim - Piękna melodia, cudowny tekst - piosenka
20,00 zł. Podkład muzyczny do piosenki pt. “Dziękuję”. Piosenkę w oryginale wykonuje Exodus 15. Podkład bez linii melodycznej. Podkład muzyczny będzie przesłany w postaci linku do spakowanego (zip) pliku mp3 natychmiast po zaksięgowaniu wpłaty. Najszybsza metoda to płatność Dotpay – do 2 minut.
XbWK. „Tylko jedno w głowie mam…” zaczyna swój utwór „Gdzie jest biały węgorz? (Zejście)” z płyty „Narkotyki są nielegalne” „raper” Cypis. I tak jak naturalnie utwór ten powinien udać się do „krainy zapomnienia”, tak co jakiś czas wypływa z powrotem na powierzchnię treści z kategorii „rozmaite” w mediach społecznościowych. Na przykład za sprawą aplikacji, która podkładała rzeczony utwór do nieudolnie animowanych zdjęć znanych postaci, sugerując, że to oni śpiewają piosenkę o kokainie. Na szczęście jest jeszcze taki kraj jak Tajwan (chyba, że macie na imię John Cena. Wtedy – „przepraszam, że obraziłem naród chiński stwierdzeniem, że Tajwan to kraj„) i tajwański oddział Carrefoura. Dokładnie – sekcja zabawek dla dzieci tajwańskiego oddziału Carrefoura, w której to znaleźć można sympatycznego kaktusa, pląsającego radośnie w rytm rzeczonego „utworu”. Oburzeni? My niespecjalnie. Podobnie jak wyjątkowo szybko reagujące na tego typu zdarzenia marki. Na przykład Żabka i InPost. Skoro o InPost. Strzelającym korkom od szampana prosecco w miejscowości Warszawa wydaje się nie być końca. Oto Pan Rafał Brzoska po raz wtóry wchodzi cały na biało i ogłasza rewolucyjną usługę w ramach prowadzonego przez siebie konglomeratu. Oto we współpracy z Makro Cash and Carry, InPost stworzył InPost Fresh – czyli aplikację pozwalającą na zamawianie i dostarczanie żywności pod wskazany adres. Jak na razie tylko pod warszawski adres, jednak planowana jest ekspansja na cały kraj (czyt. poza Warszawę). I o Żabce. Tu jeszcze mniej przeszkód na drodze ku konsumpcji ulubionych dóbr. Dużo kamer, mało ludzi. Coś jak stadiony przyszłości. Video zapis poniżej. Ekscytujące. Wiadomości z Europy – Belgia A tam dowiadujemy się, że stworzono oprogramowanie, które automatycznie śledzi polityków, którzy podczas obrad korzystają z telefonów komórkowych. Kiedy u nas? Pewnie nigdy. A także – Norwegia. Norweski rząd nakłada obowiązek wyraźnego oznaczania retuszowanych zdjęć, umieszczanych w mediach społecznościowych. Kiedy u nas? Wiadomo. Inne elektryzujące tematy: Cóż więcej Państwu potrzeba? Może perspektywy wypierdolenia w kosmos? Proszę bardzo, Virgin Atlantic służy pomocą. Elon kupił bilet na lot Virgin Galactic. Firma sprzedała już bilety za $80 mln(80mln/250tys= 320 sprzedanych miejsc = 53,3 loty(max 6 pasażerów na jeden lot)) 🚀 Błażej Faliszek (@bfaliszek) July 12, 2021 Kolejny dowód na to, że świat stanął ładnie na głowie to fakt, że elektrowni wodnej w Nowym Jorku bardziej opłaca się kopać kryptowaluty niż sprzedawać energię. New York Hydro Power Plant Mines Bitcoin Because More Profitable Than Selling Electricity To Grid zerohedge (@zerohedge) July 11, 2021 Silny Mężczyzna? Piękna Kobieta? Innej możliwości Państwo z nie przewidują. Tu już sobie Państwo muszą sami odpowiedzieć co o tym wszystkim myśleć. My sugerujemy, choć nie namawiamy. Kawki? Nieśmiało przypominamy, że sympatyczni Państwo z są partnerami naszego równie sympatycznego podcastu. Na kod „LPK2021″ można ładnie wejść w sklep internetowy i pomniejszyć o 20% rachunek za zakup kaw spod marki PERA. W tym tygodniu Adaś zaserwował kawę PERA Buon Aroma. Eleganckie zielone opakowanie współgra z równie eleganckim smakiem tych ziaren. Za wartości pobudzająco-aromatyczne odpowiadają proporcje Arabica-Robusta w wysokości siedemdziesięciu pięciu do dwudziestu pięciu. Gorąco polecamy i zapraszamy do składania zamówień. A do kawki: Zapraszamy na nasze profile w mediach społecznościowych. Zachęcamy do kontaktu, do przesyłania interesujących Was tematów, do polemiki na temat tych, które zostały przedstawione. Pozdrawiamy,Adam i Ludw Instagram: @LuznoPrzyKawieTwitter: @LuźnoPrzyKawieFacebook: @LPKpodcastProjekt okładki: Ludwik ChybińskiIdentyfikacja wizualna: Michał ŚlusarskiGłosy: Adam Borodo,Ludwik ChybińskiPodkład muzyczny: O S C A RGrupa Telegram i WhatsApp
Był kiedyś taki kraj, dla nas o tyle ważny, że z PRL graniczył, a potem po upadku muru berlińskiego połączył się z NRF we wspólny kraj Niemcy, inaczej RFN. Ale póki byliśmy razem w Bloku Państw Socjalistycznych, był dla filmu, nieoczekiwanie, oknem na świat. Cóż to za okno, skoro było powszechnie wiadomo, że zamordyzm panował tam nieporównywalny do niczego, a już szczególnie jeżeli chodzi o swobodę wypowiedzi? No, sklepy były lepiej zaopatrzone, a więc do NRD jeździło się po zakupy. Ale film? Niemcy mają swoje ulubione zwyczaje i przyjmują one u nich formę obowiązujących procedur. Nas to czasem śmieszy, bo Polak, człowiek wolny, lubi robić wszystko po swojemu, a tam wojskowy ordnung. Czasem ma to zalety i dla filmu miało. Kraje Demokracji ludowej wymieniały między sobą produkowane filmy, bo kina działały, a zakupy na Zachodzie, były drogie, czasem niemożliwe, a przede wszystkim, dla morale obywateli, niezwykle niebezpieczne. Dla polskich reżyserów najważniejszy był zakup filmu do NRD, bo Niemcy w ramach procedury zakupu mieli dubbing. W ten sposób film stawał się dostępny i zrozumiały dla kilku krajów z za żelaznej kurtyny (RFN, Austria, część Szwajcarii). Był też bardziej zrozumiały dla agentów handlujących filmami na świecie i była szansa na dalszą dystrybucję z napisami lub w kolejnych dubbingach (francuski, włoski, hiszpański, niemiecki). Tłumaczył mi to kiedyś Krzysztof Gradowski, reżyser i scenarzysta słynnej serii filmów o przygodach Pana Profesora Kleksa. Nawet zatrudnił w Niemczech agenta, który dbał, aby droga jego filmu była właśnie taka. Według jego relacji, na Film Polski nie można było, w tym zakresie liczyć, przede wszystkim, na aktywność, którą uzyskuje się oferując sprzedawcy prowizję. Jaki z tego wniosek? Aby NRD kupiło film, trzeba było przygotować dla nich materiał nazywany Tonem międzynarodowym, czyli International Tone (TM, IT, E&M). Kompletny dźwięk, ale bez dialogu i bez tych elementów np. gwarów, czy wokali w piosenkach, które dla widza mogą być niezrozumiałe. Oznacza to pewną swobodę wyboru po stronie twórców, a także daje możliwość zamawiającemu, aby sobie wybrał, np. Czy piosenka słyszana przez radio, jest na tyle ważna dla akcji, że należy ją nagrać we właściwym języku? Czy warto zastosować napisy, bo śpiewa ją gwiazda, której głos jest powszechnie znany i stanowi walor filmu? Podobnie z gwarami. Bazar afrykański czy arabski, może mieć taki walor w brzmieniu miejscowego języka, że nie należy go zmieniać (bazar w początkowej sekwencji Pożegnania z Afryką), albo zawierać ważne dla widza wiadomości, czyli trzeba go przemieszać ze zrozumiałymi tekstami, lub w całości zdubbingować (dubbing węgierski i hebrajski filmu Shrek). Mało kto wie, że wynalazcą takiej metody przygotowania filmów, był Polak – Jakub Karol. A było tak: Największym problemem twórców i producentów pierwszych filmów dźwiękowych, była utrata międzynarodowości kina. Film dialogowy w wersji niemej lub dla osób nieznających języka, był niezrozumiały. Napisy montowane pomiędzy ujęciami wydłużały go w nieskończoność, nakopiowane – zasłaniały obraz. Zresztą, podobnie jak obecnie, ludzie mieli kłopoty z szybkim czytaniem, a część nie umiała czytać. Podjęto próbę produkcji wielojęzycznych (ang. multilingual film). Pierwszy był film Atlantic (reż. Dupont, 1929) zrobiony w wersji angielskiej i niemieckiej, a później tak samo Błękitny Anioł (reż. J. von Sternberg, 1930) z Marleną Dietrych w roli głównej. Obie wersje powstały z tą samą obsadą i były artystycznym sukcesem. O podobnych realizacjach opowiadali Jan Kiepura i jego żona Márta Eggerth, bo poznali się przy takiej właśnie produkcji. Wymieniano część obsady na miejscowe gwiazdy, pozostawały gwiazdy międzynarodowe. W latach 1930/31 Wytwórnia Paramount postanowiła zorganizować przemysłową produkcję, międzynarodowych wersji swoich filmów. W studiach Joinville (pod Paryżem, wybudowanych przez Pathé), nakręciła wersje pięciu filmów, w kilkunastu językach. Aby było to możliwe, hoolywoodzkie gwiazdy zastąpili mało znani, ale mówiący we właściwym języku, aktorzy. Nie przyjechali też reżyserzy, bo wydawało się, że wystarczy dokładnie odtworzyć to, co działo się na ekranie w oryginale, a więc każdą wersję reżyserował inny, także właściwy dla danego języka, reżyser. Klęska była spektakularna. Żaden z filmów nie utrzymał się na ekranach dłużej niż trzy tygodnie. Publiczność nie chciała oglądać nieudanych replik, nawet we własnych językach. Procederu zaniechano. W tej sytuacji jedynym rozwiązaniem było (zaproponowane przez J. Karola) wykonanie wersji językowych, tak jak na postsynchronach wymieniano głosy źle brzmiącym aktorom. Każdy kraj otrzymywał IT i listę dialogową (spis dialogów na kartce), aby mógł przygotować swoją wersję. Dubbing nigdy nie cieszył się poparciem kina artystycznego. Jean Renoir słusznie powiedział, że gdyby winni wprowadzenia dubbingu żyli w czasach rozsądku, na przykład w średniowieczu, to spalono by ich publicznie na stosie za to, że oddali ciału głos, który do niego nie należy, co ma wszelkie cechy zbrodni czarnoksięstwa (Clair R.: Po namyśle). Oczywiście film dubbingowany, nie jest ulubioną wersją naszego filmu, ale jedną z wypracowanych metod dotarcia do widza na całym świecie. Musimy się z tym liczyć, że połowa naszych widzów to ci, którzy zobaczyli film we własnej wersji językowej. Dubbing niemiecki, perfekcyjny, jest dla nas jednocześnie synonimem bezdusznego traktowania naszej kochanej sztuki, a Winnetou, krzyczący do złapanego kowboja Hände hoch, powtarzane jest jako szczyt bezsensowności niemieckiego działania. No cóż, mogło być gorzej. Powiedzą ci, którzy mieli kontakt z dubbingiem czeskim. Taki film nie jest przeznaczony dla nas, a tylko dla tubylców i równie źle inne nacje reagują na polskie dubbingi swoich filmów, chociaż w zasadzie dotyczy to tylko filmów dla dzieci. A równie polski pomysł, czyli wszechobecny lektor? Jedyna rzecz, którą możemy w tej skomplikowanej sytuacji zrobić, aby dyskomfort był mniejszy, to przygotować super precyzyjny IT i mieć nadzieję, że część skorzysta z napisów, albo zrozumie po polsku. Pewnie operatorzy obrazu modlą się, aby korzystano z lektora lub dubbingu i ja się z nimi nie zgadzam, ale ich naszej pracy nad filmem Człowiek z żelaza także pojawił się problem dubbingu i to związany z wykonaniami muzycznymi. Jedną piosenkę (Ballada o Janku Wiśniewskim z muzyką A. Korzyńskiego), śpiewano na planie, czyli dubbing był naturalną koleją rzeczy. Ale mieliśmy jeszcze Piosenkę dla córki i Balladę… pod napisami końcowymi. W obu przypadkach byli super ważni wykonawcy, ale jeszcze ważniejsze, były śpiewane teksty. Zdecydowaliśmy się (ze względu na NRD, które dubbinguje gwary i każde jękniecie) przygotować podkłady muzyczne obu piosenek, co okazało się niełatwe. Piosenki nagrywaliśmy wcześniej niż muzykę ilustracyjną, a przede wszystkim w studio S1 (obecnie studio zgraniowe) WFDiF. Wtedy była taka możliwość i rzeczywiście nagrywano tak postsynchrony dialogów (czasem), oraz muzykę np. do filmów dokumentalnych, z niewielkimi zespołami, za to pod obraz. Nam obraz nie był potrzebny, ale nie potrzebowaliśmy 6 godzinnych sesji radiowych, a poza tym nasi wykonawcy byli zajętymi ludźmi, przede wszystkich intensywnie koncertowali, a więc musieliśmy godziny pracy studia dopasować do ich wolnego czasu i na pewno nie mieściliśmy się w sztywnych wymogach Polskiego Radia od – od – i od – z możliwością przedłużenia do czasu przyjścia sprzątaczek. Nagrania z Maćkiem Pietrzykiem właściwie nie pamiętam. Przyszedł z gitarą. Nagrał podkład instrumentalny, zaśpiewał warstwę wokalną i poszedł. Piosenka należała do jego stałego repertuaru, a więc wykonał ją tak jak zawsze. Dla nas była niezbędna do montażu całej sekwencji i na tym się problem zakończył. Gorzej sytuacja wyglądała z nagraniem piosenki pod napisy. Piosenkę przygotowano na nasze zamówienie, z nową melodią Andrzeja Korzyńskiego i chociaż potem była wykonywana na wszystkich koncertach, nie był to materiał ugruntowany. Zespół był duży, a więc nagranie było dla nas problemem technicznym. Fortepian, dwie gitary i cztery osoby śpiewające, w tym trzy jednocześnie wykonujące partie instrumentalne. Próbowaliśmy zacząć od nagrywania instrumentów, szczególnie, że Krystyna Janda miała jakieś swoje zajęcia i miała być później. Piosenka była wypróbowana. Ustalono tonację, tempo i inne elementy wspólnego wykonania. Jednak poza Zbyszkiem Łapińskim (pianistą), nasi muzycy (Jacek Kaczmarski i Przemysław Gintrowski) nie mieli, jeszcze wtedy, dużego doświadczenia studyjnego, a więc nagrać samego podkładu instrumentalnego, się nie udało. Co innego granie ze śpiewaniem. Było super. W tej sytuacji podjęliśmy z Piotrem Zawadzkim (operator dźwięku) decyzję, że najpierw nagramy całość, a potem zobaczymy co da się zrobić dla NRD. Poczekaliśmy przy kawie (świetnej w bufecie wytwórnianym, w szklankach i po turecku, czyli z fusami wsypanymi do szklanki) na Krystynę Jandę i wtedy już jakoś poszło. Sceneria nagrania była niesamowita. Te inne zajęcia okazały się pogrzebem jednego z profesorów Wyższej Szkoły Teatralnej w Warszawie, a więc aktorka przyszła spowita w głęboką czerń. Ten nastrój udzielił się śpiewanej piosence, a to co wyszło można podziwiać do dziś w filmie, który właśnie po 36 latach wzbudził w Cannes ogromny entuzjazm. Nagranie w całości przebiegło sprawnie. Z kilku dobrych wersji skleiłam jedyną słuszną całość i potem na kilka godzin utknęliśmy na dogrywaniu instrumentów. Nie mogliśmy zrobić tego jak w Radio, czyli małymi fragmentami i na kilku śladach, a więc próbowaliśmy zagrać cały utwór razem i od początku do końca. Ostatecznie, znowu, z kilku wersji skleiłam cały podkład. Oczywiście najważniejszy jest finał, tej naszej nierównej walki. NRD po otrzymaniu materiałów do dubbingu zapytało, cze ze względu na wyjątkowy charakter obu tych wykonań nie moglibyśmy, wyjątkowo (!!!), dać im kompletnych nagrań piosenek, a oni zrobią w tych miejscach napisy. Nikt więcej na świecie, o ton międzynarodowy do naszych piosenek, nawet się nie zapytał.
Zamieszczono - maj 7, 2014 W Wyszkowie obchody rocznicy ustanowienia Konstytucji 3 Maja tradycyjnie już wiążą się z powiatowym przeglądem pieśni i piosenek. W br. po raz dwunasty zgłosili się wykonawcy w różnym wieku i reprezentujący: szkoły, schole i zespoły śpiewacze. Organizatorem tej części obchodów jest starostwo Powiatu Wyszkowskiego, Powiatowy Ośrodek Kultury i Sportu oraz parafia pw. św. Idziego w Wyszkowie. 3 maja 2014 r. mogliśmy wysłuchać 11 wykonawców i zespołów w 2 utworach. Jednym była pieśń religijna, drugim – patriotyczna. Zebranych powitała dyrektor POKiS Maria Gajewska oraz ks. Szymon Biedrzycki. Całość imprezy otworzyli uroczyście: starosta Bogdan Pągowski, wiceburmistrz Adam Mróz i ks. dziekan proboszcz parafii Zdzisław Golan. „Zawsze pieśń patriotyczna była z nami” – podkreślał związki twórczości z dziejami Polski starosta. Wiceburmistrz Mróz życzył, mimo zrozumiałej w tej sytuacji rywalizacji, dobrych emocji zarówno patriotycznych jak i religijnych, a ks. proboszcz pomyślności, radości umocnienia wiary i patriotyzmu. Przegląd odbył się w sali kinowej na plebanii parafialnej. Zapełniła się ona widzami i uczestnikami przeglądu, co bardzo cieszyło ks. Szymona, który nie tylko współorganizował przegląd i prowadził, ale na zakończenie odbierał pamiątkowe puchary dla uczniów Zespołu Szkół, którzy musieli opuścić spotkanie przed czasem. Wszyscy wykonawcy otrzymali dyplomy i puchary, a dwie solistki śpiewające a`capella nagrody specjalne. Szczególne wrażenie wywarły występy naszej utalentowanej młodzieży: Sylwii Stalmach i Maryli Modzelan (Zespół Szkół Nr 3 w Wyszkowie) oraz Bartosza Jagielskiego z akordeonem, Mateusza Tońskiego, Konrada Białobrzeskiego (Zespół Szkół Nr 1 w Wyszkowie). Gratulujemy wszystkim wykonawcom. / Galeria zdjęć – I Liceum Ogólnokształcące im. C. K. Norwida w Wyszkowie: Natalia Ogrodnik, Oliwia Rudnicka, Maria Rusak, Paulina Michalak. Tytuły utworów: „Taki Kraj” słowa: Jan Pietrzak i „Jest na świecie miłość” (Podkład muzyczny: gitara, płyta CD). Nie występują na co dzień, jako zespół, ale każda z nich indywidualnie rozwija swoje pasje muzyczne. Oliwia i Marysia śpiewają w scholi w Parafii św. Idziego. Oliwia śpiewa w chórze szkolnym. Paulina gra na gitarze od V klasy szkoły podstawowej jest samoukiem. Marysia zaś uczestniczy w zajęciach wokalnych Domu Kultury Hutnik. Wszystkie uczennice są aktywne podczas różnych uroczystości szkolnych. – Zespół Śpiewaczy „Nadbużanie”. Tytuły utworów: „Była cicha i piękna jak wiosna” i „Jan Paweł II” Istnieje od 2005 r., działa przy Domu Dziennego Pobytu „SENIOR” w Wyszkowie. Zespół wykonuje utwory o różnorodnej tematyce. Bierze czynny udział w wielu przeglądach i festiwalach w Zaciszu, Węgrowie, Sokołowie Podlaskim, Tłuszczu, Obrytem. Ponadto swoimi występami Zespół uświetnia lokalne uroczystości. Kierownikiem Zespołu jest pani Dorota Wojtkowska. – Zespół „ SCHOLA DZIECIĘCA”. Tytuły utworów: „Modlitwa do Matki” i „Tyś światłość dnia” Schola powstała w marcu 2014 roku. W skład scholi wchodzą dziewczęta i chłopcy. Swoim śpiewem upiększają niedzielną liturgię Mszy Świętej (instruktor ks. Mateusz Dobrzycki). – Zespół Szkół Nr 2: Kinga Jarka, Angelina Jarka, Kamila Stankiewicz, Katarzyna Gołdys. Tytuły utworów: „Zmartwychwstał Pan i niech żyje dziś” i „Nie zobaczysz matko syna”. Uczniowie prowadzą działalność artystyczną nie tylko w szkole, ale także biorą czynny udział w imprezach kulturalnych oświatowych na terenie gminy, miasta. – Natalia Kuczyńska – Zespół Szkół Nr 1 w Wyszkowie. Tytuły utworów: „Nadzieja” i „Fundament”. Podkład muzyczny: gitara (instruktor: Małgorzata Wyszyńska). – Zespół Szkół Nr 1 w Wyszkowie: Bartosz Jagielski, Mateusz Toński, Konrad Białobrzeski. Tytuły utworów: „Matko, która pod krzyżem stała” i „Jak długo w sercach naszych”. Podkład muzyczny: akordeon i gitary (instruktor ks. Mateusz Dobrzycki). – Elżbieta Prus – Zespół Szkół Nr 1 w Wyszkowie. Tytuły utworów: „Dunka na dwa serca” i „Maryja śliczna Pani”. Podkład muzyczny: płyta DC (instruktor Małgorzata Wyszyńska). Zespół Śpiewaczy „Wyszkowiacy”. Tytuły utworów: „Maryjo Polski Ziem Królowo” i „Ojczysty Dom”. Podkład muzyczny: Akordeon (instruktor muzyczny Czesław Kwiatkowski). Zespół istnieje od 22-tu lat, występuje na różnych imprezach artystycznych i przeglądach. Wzbogaca imprezy powiatowe i gminne. Zdobywa różne nagrody, wyróżnienia i dyplomy. Kierownikiem Zespołu jest Pani Wanda Pych. Sylwia Stalmach, Maryla Modzelan – Zespół Szkół Nr 3 w Wyszkowie. Tytuły utworów: „Hallelujah” i „Orzeł Biały”. Podkład muzyczny: płyta CD, pianino (opiekun Magdalena Królikowska). Elżbieta Owsianko. Tytuły utworów: „Być może gdzie indziej” i „Gdy klęczę przed Tobą”. Podkład muzyczny: a`capella. Pani Elżbieta co roku bierze udział w Powiatowym Przeglądzie Piosenki Religijnej i Patriotycznej. Martyna Wronkowska, Anna Soliwoda – Zespół Szkół Nr1 . Tytuły utworów: „Barka” i „Rozkwitały pąki białych róż” Podkład muzyczny: płyta CD.
Taki Kraj (Instrumental) – Marta Bizoń › ąc Taki Kraj (Instrumental) Marta Bizoń Ta piosenka jest dostępna tylko z iSing Plus Odblokuj lub #polskie #patriotyczne #dasmki wokal myszka0012 7566 odtworzeń 43 nagrania Za mały ekran 🤷🏻♂️ Rozszerz okno swojej przeglądarki, aby zaśpiewać lub nagrać piosenkę Ty śpiewasz partie niebieskie Twój partner śpiewa partie czerwone Wspólnie śpiewacie partie żółte Zobacz podział tekstu Prosimy czekać, nagrywanie zakończy się za 10s Aby zaśpiewać całą piosenkę aktywuj Zobacz więcej 0:00 0:00 / 0:00 Tonacja +2 +1 0 -1 -2 Pełny ekran Podział tekstu w duecie Taki Kraj (Instrumental) – Marta Bizoń myszka0012 × Mikrofon Kamerka Włączona Wyłączona Nie wykryto kamerki Tonacja Plus Oryginalna Dostosuj przed zapisaniem Wczytywanie… Własne ustawienia efektu Pogłos 0 Delay Siła 0 Czas 0 Sugerowana wartość: Chorus 0 Overdrive 0 Equaliser Siła 0 Dubler 0 Głośność Wokal 75% Podkład 75% Synchronizacja wokalu Gdy wokal jest niezgrany z muzyką! Efekt wokalu Plus Brak Pogłosowy Studio Przestrzeń Rock Stwórz własny Własny Siła efektu 100% Filtr video Plus 0:00 0:00 0:00 Trwa przetwarzanie: Trwa przesyłanie: 0% Przesyłanie zakończone Nowe nagranie: Taki Kraj - Marta Bizoń Zaśpiewaj Tekst piosenki Nagrania (43) Duety (0) Inne piosenki Marta Bizoń (1) Taki kraj (isntrumental) – Marta Bizoń beautyfulll Zobacz tekst Więcej od @beautyfulll 10 nagrań Podobne piosenki Gdzie ci mężczyźni Danuta Rinn 1348 nagrań To był świat w zupełnie starym stylu Urszula Sipińska 47 nagrań ares2014 Szeptem Hanna Banaszak 41 nagrań cyberniuss Kaziu, zakochaj się Kabaret Starszych Panów 22 nagrania kwiatuszek8999 Bohdan,trzymaj się! Bohdan Łazuka 31 nagrań waniliowysen Najnowsze Ranking nagrań Nagrania znajomych Jeszcze nikt nie nagrał tej piosenki Nagraj się! Najnowsze Ranking duetów Jeszcze nikt nie stworzył duetu do tej piosenkiStwórz nowy duet lub zobacz wszystkie duety Nagraj się! Pobierz za darmo Śpiewaj równieżw aplikacji! Popularne wykonanie 2:48 Taki KrajMarta Bizoń danaband• 1056 odtworzeń Polecane nagraniaPolecane Najnowsze nagraniaNajnowsze 2:35 Taki KrajMarta Bizoń joannaligockaobacz• 195 odtworzeń 1:57 Taki KrajMarta Bizoń yustinamusic• 447 odtworzeń 2:46 Taki KrajMarta Bizoń joannajoasia• 399 odtworzeń 2:47 Taki KrajMarta Bizoń aleksandrakacka• 217 odtworzeń 2:47 Taki KrajMarta Bizoń pluskotek7• 318 odtworzeń Zobacz więcej › 2:46 Taki KrajMarta Bizoń pawlik79• 22 odtworzenia 2:46 Taki KrajMarta Bizoń pawlik79• 11 odtworzeń 2:46 Taki KrajMarta Bizoń pawlik79• 21 odtworzeń 2:47 Taki KrajMarta Bizoń pawlik79• 23 odtworzenia 2:46 Taki KrajMarta Bizoń pawlik79• 38 odtworzeń Zobacz więcej › Zgłoś naruszenie
Karta utworu Kupujesz utwór w wersji z linią melodyczną, bez zmiany tonacji (w takiej wersji jak prezentowana w DEMO). Kliknij w przycisk dodaj do koszyka. Możliwość zakupu utworu bez linii melodycznej, oraz w zmienionej tonacji. Pojawi się w następnym kroku. TAKI KRAJ – Marta Bizoń muz. Zbigniew Raj, sł. Jan Pietrzak(podkład muzyczny)Jest takie miejsce u zbiegu dróg,Gdzie się spotyka z zachodem wschód...Nasz pępek świata, nasz biedny raj...Jest takie miejsce, taki pastwiskami ciągnący dym,Wierzby jak mary w welonach mgły,Tu krzyż przydrożny, tam święty gaj...Jest takie miejsce,Taki kraj... Wyszukiwanie Płatności U nas możesz w szybki i bezpieczny sposób zapłacić przez Internet korzystając z płatności online. Bądź przebojowy Chcesz być na bieżąco informowany o nowościach naszego serwisu? Dzięki nam śpiewaj najpopularniejsze przeboje! Zapisz się! Wasze przeboje Napisz, których utworów brakuje na naszej stronie.
taki kraj podkład muzyczny